Interpreter cum Administration Assistant
1. Job Purpose/ Mục Đích Công Việc:
- Perform interpretation, translation ensure smooth and efficient communication, information transmission and document translation between languages Mandarin and Vietnamese./ Thực hiện công tác phiên dịch đảm bảo việc giao tiếp, truyền đạt thông tin và biên dịch tài liệu giữa các ngôn ngữ: tiếng Hoa (Phổ thông)và tiếng Việt thông suốt và hiệu quả.
- Provide administrative to senior management members in daily work./ Hỗ trợ công tác hành chính cho các quản lý cấp cao trong công việc hàng ngày.
2. Job Accountabilities/ Trách Nhiệm Công Việc:
- Interpret directly (Mandarin and Vietnamese) during meetings, workshops, partner visits, and internal work discussions. / Phiên dịch trực tiếp (tiếng Hoa Phổ thông và tiếng Việt) trong các cuộc họp, hội thảo, gặp gỡ đối tác, trao đổi công việc nội bộ.
- Translate documents from Mandarin into Vietnamese and vice versa, including contracts, reports, emails, technical documents, operating manuals, administrative materials, communication content, etc./ Biên dịch tài liệu từ tiếng Hoa (Phổ thông) sang tiếng Việt và ngược lại, bao gồm: hợp đồng, báo cáo, email, tài liệu kỹ thuật, hướng dẫn vận hành, tài liệu hành chính, truyền thông…
- Ensure linguistic and cultural accuracy and appropriateness during the translation process./ Đảm bảo tính chính xác và phù hợp về ngôn ngữ, văn hóa trong quá trình dịch thuật.
- Manage, store, and update translated documents./ Quản lý, lưu trữ và cập nhật các tài liệu đã dịch.
- Assist other departments with language-related tasks upon request./ Hỗ trợ các bộ phận khác trong công ty khi có yêu cầu liên quan đến ngôn ngữ.
- Arrange related meetings, which involves coordinating meeting logistics, interpret and/or translate, drafting and distributing agendas & minutes then ensuring follow-up on action plans./ Sắp xếp các cuộc họp liên quan, bao gồm việc điều phối tổ chức, phiên dịch và/hoặc dịch thuật, soạn thảo và phân phối chương trình và biên bản cuộc họp sau đó đảm bảo theo dõi kế hoạch thực hiện.
- Prepare correspondence, reports, and materials for publications and presentations/ Chuẩn bị thư từ, báo cáo và tài liệu cho các bài thông cáo báo chí và thuyết trình.
- Other tasks are as assigned by Line Manager/ Thực hiện các nhiệm vụ khác theo phân công của Quản lý trực tiếp.
3. Job requirements/ Yêu cầu công việc:
- Bachelor's degree in Chinese or equivalent combination of education and experience./ Tốt nghiệp Đại học chuyên ngành tiếng Trung, hoặc có kinh nghiệm và kiến thức tương đương.
- Proficient in Mandarin– listening, speaking, reading, and writing./ Thành thạo tiếng Hoa Phổ Thông – nghe, nói, đọc, viết.
- Willing to travel for work./ Sẵn sàng đi công tác.
- Good communication skills and quick problem-solving ability./ Giao tiếp tốt, nhanh nhạy trong xử lý tình huống.
- Detail-oriented, thorough, and capable of maintaining confidentiality./ Cẩn thận, kỹ lưỡng, bảo mật thông tin.
- Proficiency in Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint, etc.)./ Thành thạo tin học văn phòng (Word, Excel, Power Point.v.v.).

